12月27日,由广东外语外贸大学外国文学文化研究院、(中国)中外语言文化比较学会戏剧研究专业委员会、国家社科基金重大项目“百年来中外戏剧交流史文献整理与研究”课题组联合主办的“百年中外戏剧交流与跨学科研究学术研讨会”在广东外语外贸大学白云山校区召开。(中国)中外语言文化比较学会戏剧研究专业委员会会刊《戏剧研究前沿》(Frontiers of Theatre Studies)创刊发布。

广东外语外贸大学党委常委、副校长何传添教授致开幕辞,他向与会的专家学者简要回顾了学校办学六十年来的突出成就,肯定了国家社科基金重大项目团队取得的成绩,强调在人工智能时代跨学科研究对推动人文社科创新、助力文明交流互鉴的重要意义。
(中国)中外语言文化比较学会会长、浙江大学吴笛教授介绍了国家一级学会(中国)中外语言文化学会及包括戏剧研究专业委员会在内的相关分支机构的情况,分享了学会开拓创新、追求卓越等融通世界、共鉴文明、服务国家的理念。
广东外语外贸大学外国语言文学学科建设云山工作室首席专家聂珍钊教授、张冰教授分别致辞。大会开幕式由广东外语外贸大学外国文学文化研究院副院长、(中国)中外语言文化比较学会戏剧研究专业委员会会长刘茂生教授主持。
研讨会环节,专家们围绕“戏剧交流与跨学科研究”主题展开深入探讨。第一场主旨发言由上海交通大学尚必武教授主持,浙江大学吴笛教授以歌德剧作《浮士德》为例,探讨了AI时代科学选择与伦理警示之间的关系;广东外语外贸大学傅修延教授从“物叙事”视角切入,解读中国戏剧中流动的物品如何推动故事发展并引发伦理思考;杭州师范大学殷企平教授分析了文艺复兴-新古典时期伦理导向对戏剧文类细分的影响;南方科技大学王立新教授以伏尔泰改写《赵氏孤儿》为例,探讨了重温经典与文明互鉴的现实意义。
第二场主旨发言由王立新教授主持,尚必武教授从中国叙事学自主知识体系建构的角度出发,探讨了构建新时代叙事学科体系的脉络、动因、价值和标准等问题;上海大学上海电影学院张婷婷教授以上海兰心大戏院的中西艺术交融实践为例,探讨了德语《琵琶记》演出的空间价值;浙江大学杨革新教授从算法驱动的戏剧跨文化传播视角,探讨了人工智能时代的范式转向与跨学科路径研究;宁波大学王松林教授则以“莎士比亚之问”为中心,探讨了中国戏曲舞台对莎剧的改编与演绎。
第三场主旨发言由广东外语外贸大学庞好农教授主持,暨南大学蒲若茜教授分享了海外华人学者视野中的中国传统戏剧发展与传播研究,指出海外华人学者在传播和阐释中国传统戏剧方面作出了重要贡献;中山大学肖明文教授分析了田纳西·威廉斯戏剧中的饮食操演与男性气质之间的关系;广州大学黎志敏教授探讨了中西文明交流背景下人类现代文明的新愿景,强调“生存”是人类社会生活的底线;华南理工大学苏娉教授以加勒比庭院剧为例,探讨了加勒比庭院剧的传统生成与当代回响;广州大学张连桥教授则探讨了跨文化传播语境下中国-东盟戏剧共同体的建构路径与价值阐释。

本次会议的青年学者论坛在大会主旨发言后展开,论坛主题为“跨文化语境下的戏剧传播与本土化实践”和“跨文化视域下的戏剧接受与伦理反思”,汇聚了来自全国多所高校的青年学者,围绕中外戏剧交流与跨学科研究的前沿议题展开深入探讨,形成多层次的学术交流氛围。刘茂生教授在闭幕式致辞,表示希望各方持续深耕戏剧研究领域,携手推动中外戏剧交流与跨学科研究的创新发展。本次会议还举行了“比较文学与跨文化研究”专家论坛。
文丨记者 陈亮
通讯员 杨欣
图丨学校供图